Helsingfors

Senaste frågorna

447 träffar. Visar 1–20 träffar.
Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Vastaus
Jag är på jakt efter inspelade radiolektioner till en kurs i engelska som producerades av Sveriges Radio på 70-talet. Kursen heter Start (1-6) och skrevs av… 11 03.01.2019 Det finns numren 3, 4, 5 och 6 i Depåbiblioteket i Kuopio. Tyvärr finns de bara böcker, inte kassetter kvar. Numren 1 och 2 finns inte. Du kan se situationen från Finna: https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=Start+Engelsk+forts%C3%A4ttningskurs+f%C3%B6r+vuxna+&type=AllFields&dfApplied=1&limit=20 Numren 1 och 2 finns också men undervisningsspråket är finska: https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=Start++englannin+peruskurssi+gotobed+dennis&type=AllFields&dfApplied=1&limit=20 Kontakta ditt eget bibliotek om du vill fjärrlåna böcker.  
Finns det någon vedertagen översättning av citatet "we do not aspire to be eternal beings, we only hope that things do not lose its meaning” av Antoine de… 13 20.12.2018 Jag har gått igenom citat av Antoine de Saint-Exupéry http://evene.lefigaro.fr/citations/antoine-de-saint-exupery och letat i den engelska översättningen av Lille prinsen https://www.odaha.com/antoine-de-saint-exupery/maly-princ/the-little-pr… , men kan inte hitta det här citatet. Citatet hittar jag nog i Goodreads och en artikel, men inte var den finns i Saint-Exupérys verk. Jag hittar det inte heller på de svenska citat-sidorna. Om den ursprungliga texten skulle hittas, kun man läta efter en översättning, men i det här fallet borde man gå igenom hela Saint-Exupérys produktion. Jag skickar ännu frågan till bibliotekariernas gemensamma epostlista och tar kontakt senare, om jag får mera information.
Kan du berätta lite om Fråga bibliotekarien -tjänsten? 13 18.12.2018 Fråga bibliotekarien är de finska bibliotekens gemensamma frågetjänst. Tjänsten fungerar på tre språk finska, svenska och engelska. Vi har också specialtjänster Fråga om musik på bibliotekens gemensamma musiksida, http://www.musiikkikirjastot.fi/, Fråga om litteratur på bibliotekens gemensamma litteratursida, https://www.kirjasampo.fi/fi/kysy(https://www.boksampo.fi/sv/hemsidan), Fråga om e-material på bibliotekens gemensamma eBiblioteket, http://ekirjasto.kirjastot.fi/kysy(http://ekirjasto.kirjastot.fi/sv/) och Fråga om copyright (i biblioteksarbete), https://www.kirjastot.fi/tekijanoikeus?language_content_entity=fi. Vi är en nationell tjänst. Det finns över 70 bibliotek med i tjänsten och vi har över 200 svarare per år. Vi har...
Är Good wives den svenska versionen av Våra vänner från ifjol eller ytterligare en tredje del? Undrar om det finns ytterligare delar på engelska utöver de två… 19 23.11.2018     Louisa May Alcotts trilogin Little Women tillhör de här böckerna: Little Woman or Meg, Jo, Beth and Amy (1868), Little Men: Life of Olumfield with Jo's Boys (1871) och Jo's Boys and How they Turned Out: A Sequel to "Little Men" (1886). Det finns ochså den andra delen av Little Woman, som heter Good Wives (1869), som har också  publicerat tillsammans med Little Women. https://en.wikipedia.org/wiki/Louisa_May_Alcott På svenska har de här böckerna översatt såhär:  Little Women - Unga qvinnor, eller Margret, Hanna, Betty och Amy: en tafla ur lifvet i hemmet (Anonym översättning, 1871)  -Unga kvinnor (översättning Ebba Nordenadler, 1928)  - Unga kvinnor (översättning Sonja Bergvall, 1937) - Unga kvinnor (översättning Ingalill Behre...
Jag skulle vilja ha tips på korta böcker om relationer i stil med Agnes Lidbecks Finna sig, Lena Anderssons Egenmäktigt förfarande och Geir Gulliksens… 17 22.11.2018 Här följer några förslag, de förstnämnda är kortare, senare med litet mera sidor: Maria Maunsbach : Bara ha roligt  Nina Lykke : Nej och åter nej Philip Teir : Så här upphör världen och Vinterkriget Stella Parland Missförstånd: En ofärdig roman  Martina Haag : Det är något som inte stämmer Linda Boström Knausgård : Vällkommen till Amerika Johan Bargum och Krister Kihlman har skrivit flera romaner med relationerna i centrum. Monika Fagerholm : Underbara kvinnor vid vatten
Jag söker efter en bok som handlar om en person som dog och upplevde sju olika liv innan han blev född på nytt. Jag läste den då jag var barn. den hade en bild… 20 22.11.2018 Den enda boken som jag hittar, som kunde vara den du söker är Mannen med de syv liv (1949), på svenska Mannen som ägde sju liv av Waldemar Brögger. Tyvärr finns boken inte på vårt bibliotek och jag hittar ingen recension av boken, så att det är svårt att säga om innehållet skulle passa. Boksampo.fi berättar att det är fråga om en äventyrsroman och tidspunkten till berättelsen är på 1500-talet, https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/kauno%253Aateos_10786 . Här finns en bild på omslaget https://www.finlandiakirja.fi/fi/waldemar-brogger-mies-ja-seitseman-ela…. En kollega föreslog att det kunde kanske handla om Eeva Särkkä's Seitsemän sisarta (1982), men den finns endast på finska.
Varför använder man inte Seinäjokis svenskspråkiga namn Östermyra längre? Jag hörde att det namn kategoriseras lite gammalmodigs idag, varför så? 27 12.11.2018 Östermyra är inte eller har inte varit Seinäjoki-stadens, köpingens eller kommunens officiella namn. På webbsidor av Institutet för de inhemska språken skriver Mikael Reuter på artikel Officiella ortnamn så: "Myten om att Seinäjoki skulle heta Östermyra på svenska är det också bäst att ta kol på – Östermyra är eller var en gård i Seinäjoki." Artikeln kan man läsa här: https://www.kotus.fi/sv/publikationer/sprakspalter/reuters_rutor_1986_2013/1988/officiella_ortnamn
Söker namnet på en bokserie dottern och jag läste för tio år sedan men den var betydligt äldre. Den var svensk, Småland, handlade om en flicka som växte upp i… 13 09.11.2018   Det handlar sig om Solveig Olsson-Hultgrens serie Systrarna Andersson. Serien berättar om livet i början av 1900-talets Småland och huvudpersonerna är döttrarna av en fattig torparfamilj. Serien har 10 delar Siden, sammet, trasa, lump... 1 Arbetets döttrar 2 Drömmar av glas 3 Nya tider 4 Det fjärde rummet 5 Skärvor av kristall 6 Roller och ridåer 7 Spränga gränser 8 Revolternas år 9 Fyra systrar 10 I Boksampo finns skildring över böckerna och i Författarcentrum information om författaren https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Facto… https://ff.forfattarcentrum.se/forfattare/1592/Solveig_Olsson_Hultgren  
Finns "Ja, vi elsker dette landet" i svensk översättning? 29 29.10.2018 Ja, vi elsker dette landet är Norges nationalsång. Texten är skriven av Björnstjerne Björnson 1859-1868. Jag hittade två länkar till svenska översättninggar  : Lyrics translate https://lyricstranslate.com/en/norwegian-national-anthem-ja-vi-elsker-dette-landet-early-20th-century-until-today.html-3 https://lyricstranslate.com/en/ja-vi-elsker-dette-landet-ja-vi-%C3%A4lskar-detta-landet.html  
Söker en barnbok. Den börjar med en man som lånar ett blommigt paraply, när han öppnar det växer hans ben sig så långa att han är uppe bland molnen. Där blir… 24 25.10.2018 Boken du söker är Albin och det märkvärdiga paraplyet (1977) av Ulf Löfgren. Albin och det märkvärdiga paraplyet finns i samligar av några bibliotek i Finland, också i Helsingfors. Barnboksinstitutet http://lastenkirjainstituutti.fi/pa-svenska Ulf Löfgren https://ulflofgren.nu/about-ulf-lofgren/ Finna.fi https://finna.fi/?lng=sv Frank-samsök http://monihaku.kirjastot.fi/sv/ Helmet http://www.helmet.fi/sv-FI
Vad är en motpåve? 31 10.09.2018 Wikipedia definierar så här: En motpåve, eller antipåve är en person som gör anspråk på påvevärdigheten, men som inte har accepterats av Romersk-katolska kyrkan, https://sv.wikipedia.org/wiki/Motp%C3%A5ve . Motpåvarna var oftast valda av den politiska oppositionen, som motvikt till de makter som var bakom den dåvarande påven. Ofta handlade det sig om strid mellan den värdsliga makten (kejsaren, kungen eller till och med mäktiga släkter) och den katolska kyrkan. Det har funnits flera motpåvar, en lista över motpåvar, http://www.newadvent.org/cathen/01582a.htm och lista av påvar, http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm Mera information i skolans kyrkohistorieböcker och historieböcker, och till exempel i Nicholas David, The evolution of...
Känner ni till uttrycket "att skriva för boktjuvarna"? 36 30.08.2018 Utan att göra en mer omfattande utredning inom biblioteksvärlden är det svårt att säga om bibliotekarier i allmänhet känner till utrycket eller vanan i fråga. Det verkar vara bokmagi som försvunnit under tidens lopp och inte en folkberättelse som förekommer till exempel under studierna för behörighet till bibliotekarie. Det finns åtminstone ingenting liknande på biblioteken nuförtiden. Det finns ett liknande uttryck på finska: ”joka tämän varastaa sitä piru rakastaa” som användes för länge sen, antagligen med samma betydelse, fast inte inom biblioteken. Om biblioteksböcker har haft ramsor skrivna på dem, har det möjligen varit donerade böcker. Enligt Kansalliskirjasto-lehti 1/2016 var det vanligt att ramsan skrevs på en Bibel eller...
I Helsingfors Universitetsbibliotek finns (enligt Carl Johan Schlyter, Samling av Sveriges gamla lagar, band XI, Inledningen nr 46 och 72) två handskrifter av… 33 13.08.2018 I Nationalbibliotekets samlingar hittade jag de här resultaten, https://kansalliskirjasto.finna.fi/Search/Results?lookfor=Magnus+Erikssons+stadslag&type=AllFields&dfApplied=1&hiddenFilters%5B0%5D=%23%3A%28building%3A0%2Fhelka%2F%29+OR+%28building%3A1%2Fhelka%2F101%29+OR+%28building%3A1%2FNLF%2Ffennica%2F%29+OR+%28building%3A1%2FNLF%2Fviola%2F%29&limit=20&lng=sv signa till handskrifterna är H MS F.ö.V.25 och H MS B.ö.IV.26. Verkar som om den förstnämda skulle vara tillgänglig på nätet, då behövs inlogginingskod. Nationalbibliotekets kundtjänst kan nås via epost, adressen är kk-palvelu@helsinki.fi, https://www.kansalliskirjasto.fi/sv/som-kund/kundtjanst. Det kan vara bra att kolla att de här är manuskripten ni söker och...
Jag skulle vilja ha tag på en dikt skriven av Bo Carpelan. Jag tror den är ur något av hans senare verk. Som jag minns den handlar om en tacksam (lycklig?)… 40 08.08.2018 I Bo Carpelans samling Diktamina (2003, Schildt) finns en dikt som börjar: Han lade sig med möda på sin hyvelbänk. Kunde den vara dikten, som ni letar efter?  
I vilken ordning bör Elena Ferrantes Neapel böcker läsas? 36 16.07.2018 Böckerna i Neapelkvartetten av Elena Morrante borde läsas i denna ordning: Min fantastiska väninna  : bok 1 : barndom och tonår  (L'amica geniale, 2011) Hennes nya namn : bok 2 : ungdomsår (Storia del nuovo cognome, 2012) Den som stannar, den som går : bok 3 : åren mitt i livet (Storia di chi fugge e di chi resta, 2013) Det förlorade barnet : bok 4 :  medelålder och åldrande (Storia della bambina perduta, 2014)   http://www.helmet.fi/fi-FI https://www.kirjasampo.fi/fi
Jag har gjort olika sökningar med boolesk sökoperator. Jag har hört att det är problem med att trunkera ett ord som kid*, beror det på att det är en för kort… 37 11.07.2018 I Libris-hjäp delen Sökteknik står det att trunkeringsteknet måste föregås av tre tecken,  http://librishelp.libris.kb.se/help/how_search_general_swe.jsp?open=sea…  . I flera databas har det krävts minst tre tecken för att starta söknigen. Var söker du? Det skulle kanske kunna hjälpa om du hittade info om sökningen där, om vilka är de bästa sätten att hitta bra resultat. Allmänt kan man säga att det naturligtvis ger mera resultat om man har bara tre tecken än att om man har mera tecken och på det sättet begränsar sökningen till färre ord som resultat kid* ger mera olika sökresultat än kidne* t.ex.  
Har precis börjat på trilogin med löwensköldska ringen av Selma Lagerlöf och är Kär. Vill inte att den ska ta slut. Hjälp mig med böcker i samma anda att ta… 52 20.06.2018 Här finns några släktsagor, som hoppeligen kunde inspirera dig: - John Galsworthy, Forsytesagan - Thomas Mann, Buddenbrooks: en familjs förfall - Ulla-Lena Lundberg, Stora världen - Lempi Jääskeläinen, Familjen Weckrooth
Vad kallas det när en författare blandar in utländska ord i sin text för att den ska kännas mer genuin? Som tex Khaled Hosseini gör genom att ha vissa arabiska… 54 20.04.2018 Vi vet inte om det finns något ord till den här stilen. Det troligen kommer an på författaren också. Kanske författaren strävar efter mer trovärdighet, eller vill skapa en riktig stämning med utländska ord.
Både verbets Tempus och Temaformer talar om när någonting händer. Varför finns det två olika namn? 229 10.04.2018 "Verbets tema" är namn på de grundläggande formerna hos verbet. Temat innehåller de verbstammarna som behövs för att kunna bilda de olika verbformerna i alla olika tempus och modus och infinita formerna. Normalt anges i svenskan infinitiv, imperfekt och supinum. Om verbets tema, se http://svenska2.oer.folkbildning.net/index.html%3Fp=201.html . Tempusformerna berättar när någonting händer, presens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt och futurum. Mera om temaformer och tempusformer http://www.ordklasser.se/verbets-former.php .
Jag undrar om det är möjligt att låna böcker från fastlandet till Åland. Jag söker "Handbok i svensk heraldik" av Harald Fleetwood och har hittat den på… 131 20.02.2018 Det är möjligt att låna böcker eller annat material från annat bibliotek som fjärrlån. Mer information här nedan: https://www.bibliotek.ax/web/arena/ill-request